Official Review: El balance o el equilibrio en los extremos

Please use this forum to discuss historical fiction books. Common definitions define historical fiction as novels written at least 25-50 years after the book's setting.
Forum rules
Authors and publishers are not able to post replies in the review topics.
Post Reply
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Official Review: El balance o el equilibrio en los extremos

Post by Kalin Adi »

[Following is an official OnlineBookClub.org review of "El balance o el equilibrio en los extremos" by Barbara.]
Book Cover
2 out of 4 stars
Share This Review


Have you ever gone to see a play? It's very common to observe the actors making a characterization, so the audience understands the characters and the plot better. When reading El balance o el equilibrio en los extremos, I felt I was reading a script for a play in several occasions. I imagined the characters preparing their roles.

El balance o el equilibrio en los extremos is a book of reflection. It was written by Barbara and it's written in Spanish. It consists of 52 chapters; most of them are short, no more than two pages. Sometimes, before each chapter, there is an illustration of one of the characters. The main characters are animals, a fox and a horse. That's why, I thought the book was a fable, at first. However, it isn't. Barbara characterizes these two common animals to transmit ideas about money, power, crime and punishment, guilt, freedom among others. Each chapter deals with a different topic.

By using a fox (usually symbolizes cunning) and a horse (portrays the idea of strength and perseverance), Barbara helps the reader meditate in different situations that we can encounter in our daily life. Sometimes, these two animals are arguing about a topic, and other times they recognize they cannot live apart. When reading, I found myself meditating in some profound phrases and/or statements such as why thinking about blaming something or someone when "the only one responsible for my actions is me." Do I really have to choose between two bad choices when "Ice and fire have the same power of destruction"? or "We cannot achieve peace in our mind if we do not achieve peace with our body first."

Although I enjoyed reading some of the remarkable statements mentioned above, I must admit sometimes the topics were not delved fully. Actually, some statements were quite ambiguous. For instance, the author speaks about loneliness, but she only repeats how lonely she is without explaining the reasons why she is lonely and/or what people did to her to make her feel that way. Besides, at the beginning of the book, the writing style used is structured coherently. The fox and the horse are having a dialogue. Nonetheless, from the middle of the book forward, the author gives no participation to the characters or it is just scarce. The author starts writing directly to her son or a divine someone. It was very confusing.

Moreover, there were some grammar errors. Spanish uses mark accent in many words and the accentuation depends on the length and spelling of the words. I found some words marked with the accent that shouldn't have been marked. On the other hand, the gender of the fox and horse suddenly switched from He to She, which made me go back several times when reading to understand the message better.

In sum, the book has very important current topics that any of us might live or have lived before. However, the lack of consistency in the writing style and not delving into the topics force me to give this book 2 out of 4 stars. I recommend this book to readers that like to meditate on emotions and feelings that humans experience in our lives. Also, if you want to polish your Spanish, this is a good book. The language used is rich and easy to understand.

******
El balance o el equilibrio en los extremos
View: on Bookshelves

Like Kalin Adi's review? Post a comment saying so!
User avatar
kandscreeley
Special Discussion Leader
Posts: 11682
Joined: 31 Dec 2016, 20:31
Currently Reading: Believarexic
Bookshelf Size: 486
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kandscreeley.html
Latest Review: The Elf Revelation by Jordan David

Post by kandscreeley »

Sounds like there were good and bad points of this book. I'm glad that you found some enjoyment. It's too bad the writing was inconsistent.
A book is a dream you hold in your hands.
—Neil Gaiman
User avatar
Manang Muyang
Previous Member of the Month
Posts: 11153
Joined: 02 May 2017, 20:17
Favorite Book:
Currently Reading: Donny and Mary Grace's California Adventures
Bookshelf Size: 684
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-manang-muyang.html
Latest Review: Your Great Name by Shawn Funk
Reading Device: B00KC6I06S

Post by Manang Muyang »

No tengo dinero. That's as far as my Spanish goes, Kalin Adi. lol

I envy those who can do (speak, read and write) other languages. How does the title translate to English?

A horse and a fox are an unusual combination for me.
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Post by Kalin Adi »

Miriam Molina wrote:No tengo dinero. That's as far as my Spanish goes, Kalin Adi. lol

I envy those who can do (speak, read and write) other languages. How does the title translate to English?

A horse and a fox are an unusual combination for me.
"No tengo dinero is an important phrase Miriam. Good job! Now that you have some time in your hands, why don't you try learning a new language? Spanish is always a good choice. In my case, I'm trying to learn Japanese, but it is not very friendly with me. Every time I need to say something, the words run away from me. LOL.

How does the title translate to English? Translation is not my forte, but I'd say "The balance or the equilibrium between the ends.

-- 16 Oct 2017, 20:06 --
kandscreeley wrote:Sounds like there were good and bad points of this book. I'm glad that you found some enjoyment. It's too bad the writing was inconsistent.
Yes, kandscreeley. I did enjoy some parts of it, mostly until the middle of the book. After that, the inconsistency in the writing was irking. Thanks for stopping by.
User avatar
Felicidad
Posts: 9
Joined: 16 Oct 2017, 22:30
Bookshelf Size: 0

Post by Felicidad »

Hi! I liked your review of the book! It really sounds interesting. The message was clear!
User avatar
kislany
Previous Member of the Month
Posts: 1118
Joined: 16 Aug 2014, 06:17
Currently Reading:
Bookshelf Size: 527
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kislany.html
Latest Review: Golden Skies by Juan Zapata

Post by kislany »

Nice review, Kalin Adi. Sadly, my Spanish is very limited (I only know a bit because it's sister language to Romanian, which I speak very well). So I'm pretty sure I wouldn't be able to tackle this one without an English (or Romanian!) translation.
Sarah Immanuel
Posts: 135
Joined: 13 Oct 2017, 23:53
Favorite Book: <a href="http://forums.onlinebookclub.org/shelve ... 160819">My Trip To Adele</a>
Currently Reading: The House of Trysts
Bookshelf Size: 28

Post by Sarah Immanuel »

Excellent review. I don't think this book is for me. The writer seemed to talk about so many topics all at once in one book, getting me confused. However I was very impressed with the Spanish title.
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Post by Kalin Adi »

Felicidad wrote:Hi! I liked your review of the book! It really sounds interesting. The message was clear!
Thanks for stopping by!

-- 17 Oct 2017, 10:25 --
kislany wrote:Nice review, Kalin Adi. Sadly, my Spanish is very limited (I only know a bit because it's sister language to Romanian, which I speak very well). So I'm pretty sure I wouldn't be able to tackle this one without an English (or Romanian!) translation.
@kislany, I once met a Romanian girl who spoke perfect Spanish. When I asked her how she learned the language, she told me she did by watching soap operas. LOL. Amazing! Perhaps we can make help each other. You can teach me Romanian and I teach you Spanish, but I do not Romanian at all.

-- 17 Oct 2017, 10:27 --

@Sarah Immanuel, I totally agree with you. The book has too many topics, but they are dealt separately in each chapter.
User avatar
Quinto
Posts: 1260
Joined: 01 Aug 2017, 01:14
Currently Reading:
Bookshelf Size: 704
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-quinto.html
Latest Review: The Longfellah's Son: An Almost True Irish Story by Michael Cassidy

Post by Quinto »

Iam glad you enjoyed the book where you could. The book appears to have the potential to be an excellent book though.
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Post by Kalin Adi »

Quinto wrote:Iam glad you enjoyed the book where you could. The book appears to have the potential to be an excellent book though.
It needs some work redone, though. Thanks for stopping by. :D
User avatar
Mtsweni Nelsy
Posts: 178
Joined: 27 Apr 2017, 17:32
Currently Reading: Strong Heart
Bookshelf Size: 28
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-mtsweni-nelsy.html
Latest Review: Reconfigurement by E. Alan Fleischauer

Post by Mtsweni Nelsy »

Well, it is great that you enjoyed the book. Thanks for the review.

-- 05 Nov 2017, 21:36 --

Well, it is great that you enjoyed the book. Grammatical errors can ruin the smoothness of reading a great book. Thanks for the review.
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Post by Kalin Adi »

Mtsweni Nelsy wrote:Well, it is great that you enjoyed the book. Thanks for the review.

-- 05 Nov 2017, 21:36 --

Well, it is great that you enjoyed the book. Grammatical errors can ruin the smoothness of reading a great book. Thanks for the review.
You're right, Mtsweni! Grammatical errors are like bumps on a road. Tedious! Thanks for stopping by.
User avatar
HouseOfAtticus
Posts: 221
Joined: 05 Nov 2017, 10:12
Currently Reading:
Bookshelf Size: 38
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-houseofatticus.html
Latest Review: Heartaches 3 by H.M. Irwing

Post by HouseOfAtticus »

I like the way you have articulated yourself. You have extensively covered every aspect of the book. Thank you for writing this.
User avatar
Kalin Adi
Posts: 1215
Joined: 01 May 2017, 14:29
Currently Reading: Island Games
Bookshelf Size: 141
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-kalin-adi.html
Latest Review: French for Girls by JP Wright

Post by Kalin Adi »

HouseOfAtticus wrote:I like the way you have articulated yourself. You have extensively covered every aspect of the book. Thank you for writing this.
I appreciate your compliment, HouseofAtticus.
User avatar
The Researcher
Posts: 563
Joined: 23 Jan 2017, 05:41
Currently Reading: Buried Threads
Bookshelf Size: 101
Reviewer Page: onlinebookclub.org/reviews/by-the-researcher.html
Latest Review: "Curve Couture" by H M Irwing
Reading Device: B00I15SB16

Post by The Researcher »

Nice review. Though the book is not for me. I enjoyed reading your view on it.
What is the most special thing I did today- I was MYSELF. Happy and in love and unapologetically myself.
Latest Review: "Curve Couture" by H M Irwing
Post Reply

Return to “Historical Fiction”